-
1 you should better be pretty smart about the job
Общая лексика: с этим вам нужно поспешитьУниверсальный англо-русский словарь > you should better be pretty smart about the job
-
2 smart
smart [smɑ:t]1. n1) жгу́чая боль2) го́ре, печа́ль2. a1) остроу́мный, нахо́дчивый2) ло́вкий, продувно́й3) щеголева́тый; наря́дный; мо́дный;the smart set разг. фешене́бельное о́бщество
4) бы́стрый, прово́рный;you'd better be pretty smart about the job с э́тим вам ну́жно поспеши́ть
;to make a smart job of it бы́стро и хорошо́ вы́полнить рабо́ту
5) ре́зкий, си́льный (об ударе, боли)6) суро́вый ( о наказании)◊a smart few дово́льно мно́го
3. adv изя́щно, щеголева́то4. v1) испы́тывать жгу́чую боль; боле́ть; страда́ть2) вызыва́ть жгу́чую боль;the insult smarts yet оби́да ещё жива́
smart for поплати́ться за что-л. -
3 smart
{sma:t}
I. 1. интелигентен, умен, бърз, находчив, остроумен, хитър, безскрупулен, нахакан
SMART dealing/practice безскрупулно деяние/държане
he's a SMART one разг. бива си го
SMART talker човек, който умее да говори/убеждава
SMART alec (k) /alick хитрец, всезнайко
2. бърз, чевръст, пъргав, енергичен, сръчен, прецизен
look SMART (about it)! you'd better be pretty SMART about it! побързай! не се бави! to make a SMART job of свършвам работа бързо и прецизно
to be SMART in answering винаги имам готов отговор
SMART walk бърз ход, бърза разходка
at a SMART pace бързо, енергично, с бързи крачки
3. спретнат, стегнат, моден, елегантен, шик, светски
to make oneself SMART обличам се елегантно
the SMART set/society светското общество, хайлайфът
4. силен (за удар и пр.), тежък, суров (за наказание)
5. смъдящ
6. значителен, доста голям
II. 1. смъди (ме), боли (ме), пари (ми)
2. причинявам смъдене/болка, смъдя
3. прен. боли ме, огорчен съм, страдам
to SMART under an injustice/rebuke измъчвам се от неправда/укор
to SMART with vexation силно съм раздразнен
to SMART for something прен. плащам за нещо, изпащам си
the insult SMARTs yet обидата още не е забравена
III. 1. смъдене, смъдеж, болка
2. огорчение, болка* * *{sma:t} а 1. интелигентен, умен; бърз, находчив; остроумен, хит(2) {sma:t} v 1. смъди (ме), боли (ме); пари (ми); 2. причинява{3} {sma:t} n 1. смъдене, смъдеж; болка; 2. огорчение, болка.* * *фасонлия; хитър; шик; чевръст; шикозен; смъдя; сръчен; спретнат; способен; стегнат; смъдеж; умен; скопосан; огорчение; остроумен; отракан; порядъчен; похватен; бърз; пъргав; докаран; елегантен; енергичен; находчив;* * *1. at a smart pace бързо, енергично, с бързи крачки 2. he's a smart one разг. бива си го 3. i. интелигентен, умен, бърз, находчив, остроумен, хитър, безскрупулен, нахакан 4. ii. смъди (ме), боли (ме), пари (ми) 5. iii. смъдене, смъдеж, болка 6. look smart (about it)! you'd better be pretty smart about it! побързай! не се бави! to make a smart job of свършвам работа бързо и прецизно 7. smart alec (k) /alick хитрец, всезнайко 8. smart dealing/practice безскрупулно деяние/държане 9. smart talker човек, който умее да говори/убеждава 10. smart walk бърз ход, бърза разходка 11. the insult smarts yet обидата още не е забравена 12. the smart set/society светското общество, хайлайфът 13. to be smart in answering винаги имам готов отговор 14. to make oneself smart обличам се елегантно 15. to smart for something прен. плащам за нещо, изпащам си 16. to smart under an injustice/rebuke измъчвам се от неправда/укор 17. to smart with vexation силно съм раздразнен 18. бърз, чевръст, пъргав, енергичен, сръчен, прецизен 19. значителен, доста голям 20. огорчение, болка 21. прен. боли ме, огорчен съм, страдам 22. причинявам смъдене/болка, смъдя 23. силен (за удар и пр.), тежък, суров (за наказание) 24. смъдящ 25. спретнат, стегнат, моден, елегантен, шик, светски* * *smart [sma:t] I. adj 1. спретнат; моден, елегантен, шик; изтупан, стегнат; a \smart suit елегантен костюм; a \smart lunch party изискан обяд; the \smart set разг. моден свят, хайлайф; FONT face=Times_Deutsch◊ adv smartly; 2. интелигентен, умен; остроумен, находчив; изобретателен; хитър; \smart practice безскрупулно държане; he's a \smart one разг. бива си го; he is too \smart for me той е твърде хитър за мен; 3. бърз, прецизен; пъргав, енергичен, чевръст, сръчен, о́правен, способен; to make a \smart job of it изпълнявам задачата си бързо и прецизно; he is \smart in answering той винаги има готов отговор за всичко; look \smart ( about it)! you'd better be pretty \smart about it! трябва да побързаш! that's \smart work! това се казва работа! 4. смъдящ; остър, силен (за удар, болка); суров (за наказание); \smart box on the ear здрава плесница; 5. доста голям, порядъчен; a \smart few ам. доста много; a \smart alec(k) ам. всезнайко; 6. направляван от компютър (за снаряд, ракета); II. n 1. смъдеж, смъдене; поет. остра болка; 2. огорчение; III. v 1. смъди ме, пари ми; боли ме, огорчен съм, страдам; she \smarted under his derision тя страдаше (беше огорчена) от подигравките му; to \smart for заплащам (за нещо) с болка, патя; to \smart under an injustice страдам от (нанесената ми) несправедливост; the insult \smarts yet обидата още не е забравена; 2. причинявам пареща болка, смъдвам. -
4 smart
[smɑ:t]smart вызывать жгучую боль; the insult smarts yet обида еще жива; smart for поплатиться (за что-л.) smart быстрый, проворный; you'd better be pretty smart about the job с этим вам нужно поспешить; to make a smart job of it быстро и хорошо выполнить работу smart быстрый, проворный; you'd better be pretty smart about the job с этим вам нужно поспешить; to make a smart job of it быстро и хорошо выполнить работу smart вызывать жгучую боль; the insult smarts yet обида еще жива; smart for поплатиться (за что-л.) smart горе, печаль smart жгучая боль smart изящно, щеголевато smart испытывать жгучую боль; болеть; страдать smart ловкий, продувной smart остроумный, находчивый smart резкий, сильный (об ударе, боли) smart суровый (о наказании) smart щеголеватый; нарядный; модный; the smart set разг. фешенебельное общество; a smart few довольно много smart щеголеватый; нарядный; модный; the smart set разг. фешенебельное общество; a smart few довольно много smart вызывать жгучую боль; the insult smarts yet обида еще жива; smart for поплатиться (за что-л.) smart быстрый, проворный; you'd better be pretty smart about the job с этим вам нужно поспешить; to make a smart job of it быстро и хорошо выполнить работу -
5 smart
smɑ:t
1. сущ.
1) жгучая боль
2) горе, несчастье, печаль Syn: grief, woe
2. прил.
1) сильный, резкий;
интенсивный smart punishment ≈ суровое наказание smart rain ≈ сильный дождь smart wine ≈ крепкое вино
2) амер.;
разг. значительный, довольно большой smart price ≈ довольно большая цена
3) быстрый;
проворный, расторопный
4) а) толковый, сообразительный, находчивый;
умный she was smart to refuse ≈ она умела остроумно отказать it was smart of him to reinvest his money ≈ он поступил мудро, снова вложив свой капитал. б) разумный, интеллектуальный smart use ≈ разумное применение, разумное использование smart memory вчт. ≈ интеллектуальная память
5) ловкий, хитрый, продувной
6) а) опрятный;
подтянутый б) нарядный;
модный;
изящный, элегантный
3. нареч. изящно, щеголевато
4. гл.
1) испытывать жгучую боль;
болеть;
страдать
2) вызывать жгучую боль ∙ smart for жгучая боль - the * of his wound kept him awake рана так болела, что он не мог спать (часто the *) горе, печаль - to get over *s забывать печали, преодолеть горе сильный, резкий;
суровый - * blow сильный (резкий) удар - * punishment суровое наказание - to give a * thrashing задать хорошую взбучку крепкий( о вине и т. п.) (американизм) (разговорное) значительный, довольно большой - a * few довольно большое число - * price довольно большая цена - * distance изрядное (приличное) расстояние - * frost большой (сильный) мороз - a right * rain сильный дождь( редкое) резкий, язвительный( о словах) вызывать, причинять резкую, жгучую боль испытывать резкую, жгучую боль;
болеть;
саднить;
щипать - to * at remarks made by smb. испытывать боль от замечаний, сделанных кем-либо - he's still *ing from the memory of her воспоминание о ней все еще ранит его - my hand *s from a scratch царапина у меня на руке саднит - the perspiration caused his eyes to * у него глаза щипало от пота - the burn *s violently ожог сильно болит причинять страдания, заставлять страдать - the insult *s yet обида еще жива страдать - to * under injustice страдать от несправедливости - to * for smth. пострадать (поплатиться) за что-либо - you shall * for this! будет( достанется) тебе за это!, ты за это поплатишься! изящество, тонкость, живость стиля, речи и т. п. (американизм) острослов;
светский хлыщ( американизм) (разговорное) ум, мозги - he had the *s to get into a medical school у него хватило ума поступить на медицинский факультет - if you have enough *s... если у вас хватит сообразительности... быстрый, энергичный - * walk (gallop) быстрая ходьба( - ый галоп) - * attack энергичная атака - he went off at a * pace он быстро зашагал прочь проворный, расторопный - * waiter расторопный официант - look *! живей! толковый, сообразительный;
способный;
умный - * person умный (способный, толковый, сообразительный) человек - * child шустрый ребенок - * carpenter хороший плотник - * men (ироничное) умники - he is a * cricketer он хорошо (здорово) играет в крикет( компьютерное) интеллуктуальный, "разумный" ловкий, хитрый, продувной - * deal (practice, trick) ловкая сделка( - ие махинации, - ий трюк) - he is a * one он тонкая бестия (штучка) хитрый, замысловатый( о механизме и т. п.) (разговорное) с программным управлением( о станке) ;
с логическими устройствами (о приборе) остроумный, находчивый - * answer остроумный ответ - he is * at repartee он ответит - что отрежет;
он за словом в карман не полезет дерзкий - he was fired for being * with the boss его уволили за то, что он надерзил хозяину (пререкался с начальником) опрятный, аккуратно прибранный - * garden нарядный (ухоженный) садик - go and make yourself * before the guests come поди и приведи себя в порядок( приоденься), пока не пришли гости молодцеватый, подтянутый, бравый - he looks quite * in his uniform в военной форме он выглядит очень молодцевато (браво) нарядный;
изящный, элегантный - * woman элегантная женщина - she wears * clothes она изящно (элегантно) одевается модный - he wants to be * он не хочет отставать от моды фешенебельный - * society светское общество ~ вызывать жгучую боль;
the insult smarts yet обида еще жива;
smart for поплатиться (за что-л.) smart быстрый, проворный;
you'd better be pretty smart about the job с этим вам нужно поспешить;
to make a smart job of it быстро и хорошо выполнить работу smart быстрый, проворный;
you'd better be pretty smart about the job с этим вам нужно поспешить;
to make a smart job of it быстро и хорошо выполнить работу ~ вызывать жгучую боль;
the insult smarts yet обида еще жива;
smart for поплатиться (за что-л.) ~ горе, печаль ~ жгучая боль ~ изящно, щеголевато ~ испытывать жгучую боль;
болеть;
страдать ~ ловкий, продувной ~ остроумный, находчивый ~ резкий, сильный (об ударе, боли) ~ суровый (о наказании) ~ щеголеватый;
нарядный;
модный;
the smart set разг. фешенебельное общество;
a smart few довольно много ~ щеголеватый;
нарядный;
модный;
the smart set разг. фешенебельное общество;
a smart few довольно много ~ вызывать жгучую боль;
the insult smarts yet обида еще жива;
smart for поплатиться (за что-л.) smart быстрый, проворный;
you'd better be pretty smart about the job с этим вам нужно поспешить;
to make a smart job of it быстро и хорошо выполнить работу -
6 smart
1. adjective1) (neat and well-dressed; fashionable: You're looking very smart today; a smart suit.) elegante2) (clever and quick in thought and action: We need a smart boy to help in the shop; I don't trust some of those smart salesmen.) listo, despierto3) (brisk; sharp: She gave him a smart slap on the cheek.) rápido, brusco
2. verb1) ((of part of the body) to be affected by a sharp stinging feeling: The thick smoke made his eyes smart.) escocer, picar, arder2) (to feel annoyed, resentful etc after being insulted etc: He is still smarting from your remarks.) sentirse ofendido/resentido
3. noun(the stinging feeling left by a blow or the resentful feeling left by an insult: He could still feel the smart of her slap/insult.) dolor, resentimiento- smarten- smartly
- smartness
- smart bomb
- smart card
smart adj1. elegante2. listotr[smɑːt]■ you look very smart today vas muy elegante hoy, estás muy elegante hoy2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (clever) listo,-a, inteligente; (sharp) agudo,-a, vivo,-a; (impudent) fresco,-a, descarado,-a■ don't get smart with me! ¡no te pases de listo conmigo!3 (quick, brisk) rápido,-a, ligero,-a; (forceful) seco,-a, fuerte1 (sting) escocer, picar2 (suffer) sufrir, dolerse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto smart from something (be bitter) resentirse de algosmart alec, smart aleck listillo, sabelotodosmart card tarjeta inteligentesmart ['smɑrt] vi1) sting: escocer, picar, arder2) hurt: dolerse, resentirseto smart under a rejection: dolerse ante un rechazosmart adj1) bright: listo, vivo, inteligente2) stylish: elegante♦ smartly advsmart n: escozor m, dolor madj.• aseado, -a adj.• astuto, -a adj.• despierto, -a adj.• elegante adj.• inteligente adj.• jarifo, -a adj.• listo, -a adj.• pizpereta adj.• vivo, -a adj.v.• escocerse v.• picar v.• sufrir v.
I smɑːrt, smɑːtadjective -er, -est1) (esp BrE)a) (neat, stylish) <appearance/dress> eleganteb) ( chic) <hotel/neighborhood> elegante, finoshe's made some very smart business moves — ha hecho algunas operaciones muy inteligentes or acertadas
don't get smart with me! — no te hagas el vivo or el listo conmigo!
3)a) (brisk, prompt) < pace> rápidob) ( forceful) <blow/rap/tap> seco, fuerte4) ( automated) <machine/terminal> inteligente
II
a) ( sting) \<\<eyes\>\> escocer*, picar*, arder; \<\<wound\>\> escocer*, arder (CS)b) ( suffer)to smart FROM something — resentirse* de algo
Phrasal Verbs:[smɑːt]1. ADJ(compar smarter) (superl smartest)1) (=elegant) [person, appearance, clothes, car, decor] elegante; [garden] bien arreglado; [house] bien puestoto look smart — [person] estar elegante; [restaurant, hotel] ser elegante; [home] estar muy bien puesto
2) (=chic) [suburb, party, restaurant] elegante; [society] de buen tono, finothe smart set — la buena sociedad, la gente de buen tono
3) (=clever) [person] listo, inteligente; [idea] inteligente, bueno; [computer, bombs, missiles] inteligentethat was pretty smart of you — ¡qué listo or astuto!
4) pej (=cocky)don't get smart with me! — ¡no te las des de listo conmigo!
5) (=brisk) [pace, action] rápidolook smart about it! — ¡date prisa!, ¡apúrate! (LAm)
2. VI1) (=sting) [wound, eyes] escocer, picar, arder (esp LAm); [iodine etc] escocermy eyes are smarting — me escuecen or me pican los ojos
2) (fig) dolerseshe's still smarting from his remarks — todavía se duele or se resiente de sus comentarios
3.Nsmarts (US) * (=brains) cerebro msing4.CPDsmart Alec * N, smart Aleck * N — sabelotodo * mf inv, sabihondo(-a) * m / f
smart bomb N — bomba f con mecanismo inteligente
smart card N — tarjeta f electrónica, tarjeta f inteligente
smart phone N — teléfono m inteligente, smartphone m
* * *
I [smɑːrt, smɑːt]adjective -er, -est1) (esp BrE)a) (neat, stylish) <appearance/dress> eleganteb) ( chic) <hotel/neighborhood> elegante, finoshe's made some very smart business moves — ha hecho algunas operaciones muy inteligentes or acertadas
don't get smart with me! — no te hagas el vivo or el listo conmigo!
3)a) (brisk, prompt) < pace> rápidob) ( forceful) <blow/rap/tap> seco, fuerte4) ( automated) <machine/terminal> inteligente
II
a) ( sting) \<\<eyes\>\> escocer*, picar*, arder; \<\<wound\>\> escocer*, arder (CS)b) ( suffer)to smart FROM something — resentirse* de algo
Phrasal Verbs: -
7 smart ***
[smɒːt]1) (elegant) elegante, chic inv, (fashionable) di moda2) (clever) intelligente, brillante, (quick-witted) sveglio (-a), furbo (-a)smart work by the police led to... — una brillante operazione della polizia ha portato a...
3) (quick: pace, action) svelto (-a), rapido (-a)look smart about it! — sbrigati!, spicciati!
2. vi1) (cut, graze etc) bruciare2) figto smart under an insult/a reproof — soffrire per un insulto/un rimprovero
3. n(pain) dolore m acuto -
8 smart
1. noun1) жгучая боль2) горе, печаль2. adjective1) резкий, сильный (об ударе, боли)2) суровый (о наказании)3) быстрый, проворный; you'd better be pretty smart about the job с этим вам нужно поспешить; to make a smart job of it быстро и хорошо выполнить работу4) остроумный, находчивый5) ловкий, продувной6) щеголеватый; нарядный; модный; the smart set collocation фешенебельное обществоа smart few довольно многоSyn:flippant3. adverbизящно, щеголевато4. verb1) испытывать жгучую боль; болеть; страдать2) вызывать жгучую боль; the insult smarts yet обида еще живаsmart for* * *(a) изящный* * *1) нарядный, шикарный 2) остроумный, умный* * *[smɑrt /smɑːt] n. жгучая боль, горе, печаль v. причинять боль, жечь (о боли), саднить, болеть, страдать adj. сильный (об ударе), острый (о боли), резкий; нарядный, быстрый, прыткий, энергичный, проворный; находчивый, сообразительный, умный, остроумный; элегантный, модный, щеголеватый* * *башковитбашковитыйбыстрыйдельныйзначительныйкрасивыйкрепкийловкийловокнаходчивнаходчивыйоборотистыйпонятливпонятливыйрезкийсильныйсметливсметливыйсмышленсмышленыйхорошхорошийчувствительный* * *1. сущ. 1) жгучая, сильная боль (от удара, раны и т.п.) 2) горе 2. прил. 1) сильный, резкий; интенсивный; острый, жгучий (о боли) 2) живой, энергичный 3) а) толковый б) умный 4) а) дерзкий б) ловкий 3. нареч. 1) изящно 2) ловко 4. гл. 1) а) испытывать жгучую боль б) вызывать, причинять жгучую боль 2) а) страдать б) причинять страдание -
9 smart
If I was even a little bit smart, I’d have my own little place. — Будь я хоть малость смекалист, у меня было бы свое маленькое хозяйство. Made me seem God damn smart alongside of him. — Ведь рядом с ним я бог весть какой умник. I was feelin’ pretty smart. I turns to Lennie and says, ‘Jump in.’ — Ну, я от большого ума поворачиваюсь к Ленни да говорю: «Прыгай в воду». -
10 smart
smart [smɑ:t]∎ she's a smart dresser elle s'habille avec beaucoup de chic;∎ to make oneself look smart se faire beau (belle); (for interview etc) bien s'habiller;∎ you look very smart in your new suit vous avez beaucoup d'allure avec votre nouveau costume;∎ the smart set les gens mpl chics, le beau monde(b) (clever) habile, intelligent; (shrewd, resourceful) malin(igne); (quick-thinking) à l'esprit vif;∎ he's a smart lad il n'est pas bête;∎ it isn't smart to break the law ce n'est pas malin de ne pas respecter la loi;∎ it was smart of her to think of it c'était futé de sa part d'y penser;∎ she was too smart for them elle était trop maligne ou futée pour eux;∎ trying to be smart, eh? tu essaies de faire le malin, hein?;∎ don't try to be smart with me n'essaie pas de faire le malin avec moi;∎ that wasn't very smart, was it? ce n'était pas très malin, tu ne trouves pas?;∎ smart businesswoman femme f d'affaires habile;∎ a smart move une sage décision;∎ familiar he's a smart one c'est un malin□ ;∎ familiar all the smart money is on him to win the presidency tous les spécialistes le donnent comme favori aux élections présidentielles□ ;∎ the smart money is on Jenkins for chairman les gens au parfum prédisent Jenkins comme P-DG∎ don't get smart with me! n'essaie pas de jouer au plus malin avec moi!∎ a smart pace une allure vive;∎ that was smart work! voilà du travail rapide!, voilà qui a été vite fait!;∎ look smart! grouille-toi!;∎ smart reprimand réprimande f assez sèche;∎ a smart slap across the face une bonne gifle;∎ give the top a smart tap donnez une bonne tape sur le dessus;∎ give the top a smart pull tirez fort sur le dessus(f) (bomb, weapon) intelligent(a) (eyes, wound) picoter, brûler;∎ her eyes were smarting elle avait les yeux qui piquaient;∎ the onion made her eyes smart les oignons lui piquaient les yeux ou la faisaient pleurer;∎ my face was still smarting from the blow le visage me cuisait encore du coup que j'avais reçu∎ he's still smarting from the insult il n'a toujours pas digéré l'insulte3 adverb(quickly → walk) vivement, à vive allure; (→ act) vivement, promptement4 noun∎ to have smarts en avoir dans le ciboulot;∎ he's pretty low on smarts c'est pas une lumière►► familiar smart alec, smart aleck petit(e) malin(igne)□ mf;smart card carte f à puce;smart card reader lecteur m de cartes à puce ou de cartes à mémoire;smart drug psychotrope m;Computing smart quotes = conversion automatique des guillemets saisis au clavier en guillemets typographiques -
11 cortar un pelo en el aire
-
12 oír o sentir o ver crecer la hierba
Spanish-English dictionary > oír o sentir o ver crecer la hierba
-
13 oíro sentir o ver crecer la hierba
Spanish-English dictionary > oíro sentir o ver crecer la hierba
-
14 sabe donde el jején puso el huevo
Caribehe's pretty smartSpanish-English dictionary > sabe donde el jején puso el huevo
-
15 tener pestaña
-
16 recht
I Adj.1. (richtig) right; am rechten Ort in the right place; vom rechten Weg abkommen lose one’s way; fig. go off the rails, stray from the straight and narrow; ich habe keinen rechten Appetit I don’t really feel like eating anything; ganz recht! quite right!, Am. absolutely!; so ist’s recht that’s right, that’s the stuff umg.; es ist nicht recht, dass wenige alles haben it’s not right that everything is in the hands of a few; das ist nur recht und billig it’s only fair ( oder right and proper); das ist alles recht und schön, aber... that’s all very well, but...; alles was recht ist! fair’s fair; (das geht zu weit) you can go too far, there’s a limit; schon recht! all right, Am. umg. alright; was dem einen recht ist, ist dem andern billig what’s sauce (Am. good) for the goose is sauce (Am. good) for the gander2. (passend, angebracht) right, proper, suitable; der rechte Augenblick the right ( oder a suitable) moment3. (gesetzmäßig) lawful, legitimate5. (gut) good6. (akzeptabel) all right, Am. umg. alright; mir ist’s recht I don’t mind, it’s all right (Am. umg. alright) with me, (it) suits me; mir ist alles recht it’s all the same to me, I don’t mind either way; ihm ist jedes Mittel recht he’ll stop (stick umg.) at nothing7. subst.: nach dem Rechten sehen make sure everything’s all right (Am. umg. alright); es war nichts Rechtes it wasn’t the real thing; nichts Rechtes gelernt haben have learnt (Am. learned) no proper trade; aus ihm kann ja nichts Rechtes werden he will never come to anything; nichts Rechtes mit jemandem / etw. anzufangen wissen not know what to do with s.o. / s.th.; Recht, richtig, Ding 2, Licht, schlecht IIII Adv.1. (richtig) properly; recht daran tun zu (+ Inf.) do right to (+ Inf.) es geschieht ihr recht it serves her right; sie will es allen recht machen she wants to please everybody; man kann es nicht allen recht machen you can’t please everyone ( oder all the people all of the time); dir kann man auch nichts recht machen one can’t do anything right for you, everything I do is wrong (for you); ich weiß nicht recht I’m not sure, I really don’t know; wenn ich es mir recht überlege when I think about it; ich werde nicht recht klug daraus I don’t quite know what to make of it; wenn ich Sie recht verstehe if I understand you right(ly); verstehen Sie mich recht! don’t get me wrong; ich seh wohl nicht recht! I must be seeing things; ich hör wohl nicht recht! I can’t believe what you’re saying, say that again; (das kann nicht dein Ernst sein) you can’t be serious; du kommst mir gerade recht just the person I want; iro. you’re the last person I wanted (to see)2. (sehr) very; (ziemlich) rather, bes. Am. somewhat, pretty umg.; recht enttäuscht rather disappointed; recht geschickt rather ( oder very) clever, Am. umg. pretty smart; recht gut pretty good ( oder well); es gefällt mir recht gut I rather ( stärker: really) like it, Am. auch I like it a lot; erst recht all the more (so)* * *das Recht(Anspruch) right;(Gesetz) law* * *Rẹcht [rɛçt]nt -(e)s, -e1) (= Rechtsordnung, sittliche Norm) law; (= Gerechtigkeit) justiceRecht sprechen — to administer or dispense justice
nach geltendem Recht — in law
für das Recht kämpfen — to fight for justice
das Schwurgericht hat für Recht erkannt... — the court has reached the following verdict or has decided...
von Rechts wegen — legally, as of right; (inf
2) pl form = Rechtswissenschaft) jurisprudence3) (= Anspruch, Berechtigung) right (auf +acc to, zu to)seine Rechte geltend machen — to insist on one's rights
ich nehme mir das Recht, das zu tun — I shall make so bold as to do that
sein Recht bekommen or erhalten or kriegen (inf) — to get one's rights, to get what is one's by right
zu seinem Recht kommen (lit) — to gain one's rights; (fig) to come into one's own
auch das Vergnügen muss zu seinem Recht kommen — there has to be a place for pleasure too
der Körper verlangt sein Recht auf Schlaf — the body demands its rightful sleep
gleiche Rechte, gleiche Pflichten — equal rights, equal duties
mit or zu Recht — rightly, with justification
Sie stellen diese Frage ganz zu Recht — you are quite right to ask this question
im Recht sein — to be in the right
es ist unser gutes Recht, zu erfahren... — we have every right to know...
woher nimmt er das Recht, das zu sagen? — what gives him the right to say that?
See:4)er hat recht bekommen — he was right
ich hatte recht, und ich habe recht behalten — I was right and I'm still right
* * *das1) (the collection of rules according to which people live or a country etc is governed: Such an action is against the law; law and order.) law2) (to be fair to someone.) give (someone) his due3) (the law or the administration of it: Their dispute had to be settled in a court of justice.) justice4) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) right5) (at the right; to the right of something else: the top right-hand drawer of my desk.) right-hand* * *<-[e]s, -e>[rɛçt]ntdas Gericht hat für \Recht erkannt, dass... the court has reached the verdict [or has decided] that...das \Recht war auf ihrer Seite she had right on her side\Recht des Erfüllungsortes lex loci solutionis\Recht des Gerichtsortes lex fori\Recht der unerlaubten Handlungen law of torts\Recht des Kaufvertrags law of sales\Recht der belegenen Sache lex situs [or rei sitae]das \Recht des Stärkeren the law of the jungle\Recht des Vertragsortes lex loci contractusakzessorisches \Recht accessory rightalleiniges/veräußerliches \Recht sole/alienable rightausländisches \Recht foreign lawbürgerliches/kirchliches [o kanonisches] /öffentliches \Recht civil/canon/public lawdispositives \Recht optional rules pl, flexible lawformelles/materielles \Recht procedural/substantive lawgeltendes \Recht prevailing lawobjektives \Recht objective lawpositives \Recht positive lawzwingendes \Recht cogent [or binding] lawdas Recht \Recht to bend the lawdas \Recht brechen to break the lawfür das Recht \Recht to fight for justice\Recht sprechen to dispense [or administer] justice [or the law]das \Recht mit Füßen treten to fly in the face of the lawgegen \Recht und Gesetz verstoßen to infringe [or violate] the lawnach deutschem \Recht in [or under] [or according to] German lawnach geltendem \Recht under existing law2. (juristischer oder moralischer Anspruch) rightgleiches \Recht für alle! equal rights for all!das ist dein gutes \Recht that is your rightmit welchem \Recht hat sie das getan? by what right did she do that?ich nehme mir das \Recht, das zu tun I shall make so bold as to do that▪ jds \Recht auf jdn/etw sb's right to sb/sth\Recht auf Ablehnung eines Richters right of rejectiondas \Recht auf einen Anwalt/auf Verweigerung der Aussage the right to a lawyer/to remain silentdas \Recht auf Arbeit the right to work\Recht auf Entnahme FIN right of withdrawal\Recht auf [rechtliches] Gehör right to be heard [or of audience [in court]]\Recht auf ungestörte Nutzung right of quiet enjoyment\Rechte und Pflichten laws and dutiesabgeleitetes \Recht derivative rightdingliches \Recht right in rem, real rightgrundstücksgleiches \Recht full legal title to landsubjektives \Recht [individual's] rightsubjektiv dingliches \Recht right ad [or in] remwohl erworbenes \Recht vested right [or interest]ein \Recht ausüben/verlieren to exercise/forfeit a rightein \Recht begründen/genießen to establish/enjoy a rightjds \Rechte beeinträchtigen/verletzen to encroach/to trespass upon sb's rightsauf seinem \Recht beharren to stand on one's rightssein \Recht bekommen [o erhalten] [o (fam) kriegen] to get one's rights [or justice] [or one's dues]sein \Recht fordern [o verlangen] to demand one's rightsder Körper verlangt sein \Recht the body demands its dueder Körper verlangt sein Recht auf Schlaf the body demands its due [or rightful] sleepseine \Rechte geltend machen to insist on one's rightsein \Recht auf etw haben to have a right to sthzu seinem \Recht kommen to get justice [or one's rights]; (fig) to be given due attentionauf sein \Recht pochen [o bestehen] to insist on one's rightsauf ein \Recht verzichten to relinquish a rightalle \Rechte vorbehalten all rights reservedwohl erworbene \Rechte acquired [or vested] rightsvon \Rechts wegen legally, as of right; (eigentlich) by rightswas gibt Ihnen das \Recht,...? what gives you the right...?mit welchem \Recht? by what right?woher nimmst du das \Recht, das zu sagen? what gives you the right to say that?jds gutes \Recht sein[, etw zu tun] to be sb's [legal] right [to do sth]das ist mein gutes \Recht it's my rightes ist mein gutes \Recht, zu erfahren... I have every right to know...etw mit [gutem] \Recht tun to be [quite] right to do sthmit [o zu] \Recht rightly, with justificationund das mit \Recht! and rightly so!du stellst mir die Frage ganz zu \Recht you are quite right to ask this question4. (das Richtige, Zustehende) right\Recht bekommen to win one's casejdm \Recht geben to admit that sb is right, to agree with sb\Recht haben to be [in the] rightim \Recht sein to be in the rightDoktor der [o beider] \Rechte Doctor of Laws6.* * *das; Recht[e]s, Rechte1) (Rechtsordnung) lawdas Recht brechen/beugen — break/bend the law
Recht sprechen — administer the law; administer justice
von Rechts wegen — by law; (ugs.): (eigentlich) by rights
2) (Rechtsanspruch) rightdas ist sein gutes Recht — that is his right
alle Rechte vorbehalten — all rights reserved
sein Recht fordern od. verlangen — demand one's rights
zu seinem Recht kommen — (fig.) be given due attention
3) o. Pl. (Berechtigung) right (auf + Akk. to)zu Recht — rightly; with justification
4)jemandem Recht geben — concede or admit that somebody is right
* * *A.1. adj (richtig) right;am rechten Ort in the right place;vom rechten Weg abkommen lose one’s way; fig go off the rails, stray from the straight and narrow;ich habe keinen rechten Appetit I don’t really feel like eating anything;ganz recht! quite right!, US absolutely!;so ist’s recht that’s right, that’s the stuff umg;es ist nicht recht, dass wenige alles haben it’s not right that everything is in the hands of a few;das ist nur recht und billig it’s only fair ( oder right and proper);das ist alles recht und schön, aber … that’s all very well, but …;schon recht! all right, US umg alright;was dem einen recht ist, ist dem andern billig what’s sauce (US good) for the goose is sauce (US good) for the gander2. (passend, angebracht) right, proper, suitable;der rechte Augenblick the right ( oder a suitable) moment3. (gesetzmäßig) lawful, legitimate4. (wirklich) true, real;ein rechter Narr a right (US complete) fool5. (gut) goodmir ist alles recht it’s all the same to me, I don’t mind either way;7. subst:nach dem Rechten sehen make sure everything’s all right (US umg alright);es war nichts Rechtes it wasn’t the real thing;nichts Rechtes gelernt haben have learnt (US learned) no proper trade;aus ihm kann ja nichts Rechtes werden he will never come to anything;nichts Rechtes mit jemandem/etwas anzufangen wissen not know what to do with sb/sth; → Recht, richtig, Ding 2, Licht, schlecht BB. adv1. (richtig) properly;es geschieht ihr recht it serves her right;sie will es allen recht machen she wants to please everybody;man kann es nicht allen recht machen you can’t please everyone ( oder all the people all of the time);dir kann man auch nichts recht machen one can’t do anything right for you, everything I do is wrong (for you);ich weiß nicht recht I’m not sure, I really don’t know;wenn ich es mir recht überlege when I think about it;ich werde nicht recht klug daraus I don’t quite know what to make of it;wenn ich Sie recht verstehe if I understand you right(ly);verstehen Sie mich recht! don’t get me wrong;ich seh wohl nicht recht! I must be seeing things;ich hör wohl nicht recht! I can’t believe what you’re saying, say that again; (das kann nicht dein Ernst sein) you can’t be serious;recht enttäuscht rather disappointed;erst recht all the more (so)recht haben be right;er muss immer recht haben he always has to be right, he always insists he’s right;jemandem recht geben concede ( widerwillig: admit) that sb is right;da muss ich Ihnen recht geben I have to agree with you there;er hat (wieder) recht behalten he was proved (to be) right (again)…recht n im subst1. (Recht auf etwas):Anwesenheitsrecht right to be present;Aufenthaltsrecht right of residence;Einspruchsrecht right to object ( oder to protest);Elternrecht parental right2. Rechtsnorm: lawrecht… adj1. (Ggs link) right;rechte Hand right hand; fig auch right-hand man;2. POL right-wing, rightist3. MATH:rechter Winkel right angle* * *das; Recht[e]s, Rechte1) (Rechtsordnung) lawdas Recht brechen/beugen — break/bend the law
Recht sprechen — administer the law; administer justice
von Rechts wegen — by law; (ugs.): (eigentlich) by rights
2) (Rechtsanspruch) rightsein Recht fordern od. verlangen — demand one's rights
zu seinem Recht kommen — (fig.) be given due attention
3) o. Pl. (Berechtigung) right (auf + Akk. to)zu Recht — rightly; with justification
4)jemandem Recht geben — concede or admit that somebody is right
* * *-e m.due n. -e n.claim n.justice n.law n.privilege n.right n. -
17 П-572
(малый, парень и т. п.) НЕ ПРОМАХ coll NP Invar nonagreeing postmodif or, less often, subj-compl with быть» (subj: human) a bright, clever person who lets no opportunity slip by, who knows how to look after his interestsX малый не промах - X is no (nobodyЪ) foolX is pretty smart X is a smart cookie X knows what's what X knows his way around; X is a sharp man (woman etc) you can't fool (put anything over on) X."...Чего ты боишься?» - «Как чего боюсь, батюшка Кирила Петрович, а Дубровского-то того и гляди попадешься ему в лапы. Он малый не промах, никому не спустит...» (Пушкин 1). "What are you afraid of9" "What indeed, dear sir Kirila Petrovich! Dubrovskii, that's what! You can never tell when you might fall into his clutches. He's nobody's fool, he doesn't let people off lightly.." (1a).«Папенька-то ваш меня спрашивал: „Как это, говорит, еще не вставал?" Я, знаете, не промах: голова изволит болеть, с утра-с жаловались...» (Герцен 1). "Your papa was asking me, 'How is it,' says he, 'he is not up yet?' I was pretty smart I said, 'His honour's head aches, he complained of it from early morning...'" (1a).«Ты сама баба не промах, - сказал он ей, отделяя ей тысяч с восемь, - сама и орудуй...» (Достоевский 1). "You're a sharp woman," he said to her, giving her about eight thousand roubles, "you'll make out for yourself..." (1a).Да вот товарищ Борщев, - сказал он с легким сарказмом, - предлагает мне вместе с ним отстраниться от активной деятельности, уйти во внутреннюю эмиграцию». Но Борщев был тоже парень не промах. «Дурак ты! - сказал он, поднимаясь и расправляя грудь. - Я тебя только пощупать хотел, чем ты дышишь» (Войнович 5). "Comrade Borshchev here," he said with a touch of sarcasm, "was just suggesting that he and I abandon our political activities and join the inner emigration." But you couldn't put anything over on Borshchev either. "You fool!" he said, rising and smoothing his chest. "I only wanted to feel you out and see what makes you tick" (5a) -
18 не промах
• (МАЛЫЙ, ПАРЕНЬ И Т. П.) НЕ ПРОМАХ coll[NP; Invar; nonagreeing postmodif or, less often, subj-compl with быть (subj: human)]=====⇒ a bright, clever person who lets no opportunity slip by, who knows how to look after his interests:- X is a sharp man (woman etc);- you can't fool (put anything over on) X.♦ "...Чего ты боишься?" - "Как чего боюсь, батюшка Кирила Петрович, а Дубровского-то; того и гляди попадешься ему в лапы. Он малый не промах, никому не спустит..." (Пушкин 1). "What are you afraid of?" "What indeed, dear sir Kirila Petrovich! Dubrovskii, that's what! You can never tell when you might fall into his clutches. He's nobody's fool, he doesn't let people off lightly..." (1a).♦ "Папенька-то ваш меня спрашивал: "Как это, говорит, еще не вставал?" Я, знаете, не промах: голова изволит болеть, с утра-с жаловались..." (Герцен 1). "Your papa was asking me, 'How is it,' says he, 'he is not up yet?' I was pretty smart I said, 'His honour's head aches; he complained of it from early morning...'" (1a).♦ "Ты сама баба не промах, - сказал он ей, отделяя ей тысяч с восемь, - сама и орудуй..." (Достоевский 1). "You're a sharp woman," he said to her, giving her about eight thousand roubles, "you'll make out for yourself..." (1a).♦ "Да вот товарищ Борщев, - сказал он с легким сарказмом, - предлагает мне вместе с ним отстраниться от активной деятельности, уйти во внутреннюю эмиграцию". Но Борщев был тоже парень не промах. "Дурак ты! - сказал он, поднимаясь и расправляя грудь. - Я тебя только пощупать хотел, чем ты дышишь" (Войнович 5). "Comrade Borshchev here," he said with a touch of sarcasm, "was just suggesting that he and I abandon our political activities and join the inner emigration." But you couldn't put anything over on Borshchev either. "You fool!" he said, rising and smoothing his chest. "I only wanted to feel you out and see what makes you tick" (5a)Большой русско-английский фразеологический словарь > не промах
-
19 gramática parda
f.astuteness, cunning.* * *figurado cunning, astuteness* * *(fam): tiene mucha gramática parda he's pretty smart o worldly-wise* * *(fam): tiene mucha gramática parda he's pretty smart o worldly-wise -
20 rato
m.while.estuvimos hablando mucho rato we were talking for quite a whilea cada rato viene a hacerme preguntas he keeps coming and asking me questions (all the time)¡hasta otro rato! see you soon!al poco rato (de) shortly aftercon esto hay para rato that should keep us going for a whilepasar el rato to kill time, to pass the timepasar un mal rato to have a hard time of itratos libres spare timea ratos at timesa ratos perdidos at odd momentstenemos lluvia para rato the rain will be with us for some timeva para rato it will take some (considerable) timeun rato (largo) (informal) really, terribly (mucho) (peninsular Spanish)* * *1 (tiempo) time, while, moment2 (espacio) way\al poco rato shortly aftera ratos at timesa ratos perdidos at odd momentshacer pasar un mal rato a alguien to give somebody a rough time¡hasta otro rato! see you later!hay para rato it'll take a whilepasar el rato to kill timepasar un buen rato to have a good timepasar un mal rato to have a bad timeratos libres free time sing* * *noun m.* * *SM1) (=espacio de tiempo)a) [uso incontable]lleva bastante rato hablando — he's been talking for quite a while o for quite some time
•
hace rato — a while ago, some time agohace rato que se fue — he left a while ago, he left some time ago
•
largo rato — a long time•
mucho rato — a long time¿vas a tardar mucho rato? — will you be long?
para rato —
cuerda 2)tenemos para rato con este trabajo — we still have quite a lot to do to get this work finished, we're still a long way from finishing this work
b) [uso contable]estoy encantada de haber tenido este rato para charlar contigo — I'm delighted to have had this time to chat to you
•
otro rato, ya lo llamaré otro rato — I'll call him back another time¡hasta otro rato! — so long!, I'll see you!
•
todo el rato — the whole time, all the timec)• un rato — a (short) while
al cabo de un rato dijo... — after a (short) while he said...
me tuvo esperando un buen rato — she kept me waiting a good while o quite some time
•
dar un mal rato a algn — to give sb a hard timemujer, no te des mal rato — don't let yourself be upset
•
pasar un buen/mal rato — to have a good/bad time•
tener sus ratos — to have one's momentsratos libres — spare time, free time
2) [otras expresiones temporales]•
al rato — shortly afterwards, shortly after, a short while lateral poco rato sonó el teléfono — shortly afterwards o shortly after o a short while later the phone rang
llamaron al poco rato de irte — they called a short while after o shortly after you left
al rato viene — Méx * he'll be here soon o in a (short) while
voy a comer al rato — Méx * I'm going to eat soon o in a moment
•
a cada rato — every other minutecaminaba despacio, parándose a cada rato — she walked slowly, stopping all the time o every other minute
•
de rato en rato — every so often3)• ratos: a ratos — at times
a ratos, me parece sincero y a otros no — at times he seems sincere and at other times not
el enfermo solo se levanta a ratos — the patient only gets up from time to time o now and again
4) *pesan un rato — they weigh quite a bit, they're pretty heavy *
* * *a) ( tiempo breve) whileya hace rato que volvieron — they've been back a while o some time now
espera un ratito — wait a minute (colloq)
en mis ratos libres or de ocio — in my spare time
b) (en locs)a cada rato — (AmL)
al poco rato de irte tú — shortly o just after you left
a ratos — from time to time, now and again
para rato — (fam)
tengo para rato — I'll be a while, I'll be some time
un rato (largo) — (Esp fam) a lot
* * *----* a cada rato = every so often, every now and then, every now and again, every once in a while.* a ratos = intermittently.* disponer de un rato libre = spare + time.* durar mucho rato = take + a long time.* en los ratos libres de Uno = in + Posesivo + own time, on + Posesivo + own time.* estar con amigos en la calle pasando el rato sin hacer nada = hang out + on the street.* hace un rato = earlier on.* lugar donde pasar el rato = hang out.* matar el rato = hang around, hang about, pootle, dawdle.* pasar el rato = hang out.* pasar el rato con = kick + it with.* pasar el rato con los amigos = hang out with + Posesivo + friends.* pasar un buen rato = disport + Reflexivo.* pasar un rato = say + hi.* por pasar el rato = (just) for the fun of (doing) it, (just) for the hell of (doing) it.* rato libre = free moment.* tener tarea para rato = have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre.* tener trabajo para rato = have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre.* tener un rato libre = spare + time.* todo el rato = all the while.* un rato = awhile.* * *a) ( tiempo breve) whileya hace rato que volvieron — they've been back a while o some time now
espera un ratito — wait a minute (colloq)
en mis ratos libres or de ocio — in my spare time
b) (en locs)a cada rato — (AmL)
al poco rato de irte tú — shortly o just after you left
a ratos — from time to time, now and again
para rato — (fam)
tengo para rato — I'll be a while, I'll be some time
un rato (largo) — (Esp fam) a lot
* * ** a cada rato = every so often, every now and then, every now and again, every once in a while.* a ratos = intermittently.* disponer de un rato libre = spare + time.* durar mucho rato = take + a long time.* en los ratos libres de Uno = in + Posesivo + own time, on + Posesivo + own time.* estar con amigos en la calle pasando el rato sin hacer nada = hang out + on the street.* hace un rato = earlier on.* lugar donde pasar el rato = hang out.* matar el rato = hang around, hang about, pootle, dawdle.* pasar el rato = hang out.* pasar el rato con = kick + it with.* pasar el rato con los amigos = hang out with + Posesivo + friends.* pasar un buen rato = disport + Reflexivo.* pasar un rato = say + hi.* por pasar el rato = (just) for the fun of (doing) it, (just) for the hell of (doing) it.* rato libre = free moment.* tener tarea para rato = have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre.* tener trabajo para rato = have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre.* tener un rato libre = spare + time.* todo el rato = all the while.* un rato = awhile.* * *1 (tiempo breve) whilehace un rato que se fue he left a while ago, it's a while since he leftya hace rato que volvieron they've been back a while o some time now¿puedes salir un rato? can you come out for a while?espera un ratito que ya acabo wait a minute o ( colloq) hang on a second, I've nearly finishedllevo un buen rato esperando I've been waiting for quite some time o for quite a whileen mis ratos libres or de ocio in my spare timepasé un mal rato it was terribledentro de un ratito te llamo, que ahora estoy ocupado I'll call you in a little while, I'm busy right now2 ( en locs):a cada rato ( AmL): me interrumpe a cada rato he keeps interrupting me every five minutes o the whole timeal (poco) rato: llegó al poco rato de irte tú he arrived shortly o just after you leftal rato se me quitó el dolor shortly afterward(s) o a short time later the pain wentsólo al rato me di cuenta de la gravedad del asunto I only realized how serious the situation was a little while later¿quieres bailar? — al rato ( Méx); do you want to dance? — later o in a whilea ratos from time to time, now and againa ratos perdidos now and then, now and againde a rato or ( Esp) de a ratos from time to time, now and againvoy a guardar este pedazo para más rato I'm going to save this piece for laterpara rato ( fam): no me esperes, tengo para rato don't wait for me, I'll be a while o I'll be some time o I'll be quite a long timetodavía hay para rato there's still a long way to go ( o a lot to do etc)si está hablando con Juan tenemos para rato if she's talking to Juan, we'll be here all day/all night ( colloq hum)pasar el rato to while away o pass the timeme puse a leer una revista para pasar el rato I started reading a magazine to while away o pass the timeun rato largo ( Esp fam): sabe un rato largo de música she sure knows a lot o she knows a hell of a lot about music ( colloq)¡esto pesa un rato largo! this weighs a ton! ( colloq)* * *
rato sustantivo masculino
espera un ratito wait a minute (colloq);
en mis ratos libres in my spare time;
pasé un mal rato it was terrible;
iré dentro de un rato I'll go shortlyb) ( en locs)◊ a cada rato (AmL): me interrumpe a cada rato he keeps interrupting me;
al (poco) rato shortly afterwards;
al poco rato de irte tú shortly o just after you left;
a ratos from time to time;
para rato (fam): tengo para rato I'll be a while, I'll be some time;
todavía hay para rato there's still a long way to go;
pasar el rato to while away the time
rato sustantivo masculino
1 (porción de tiempo) while, time: al poco rato llegó Juan, shortly after Juan came
me hizo pasar un mal rato, she gave me an awful time
ratos libres, spare time sing
♦ Locuciones: no tengas prisa, hay para rato, take it easy, it'll take a while
pasar el rato, to while away the time
a cada rato, every other minute
a ratos, at times, now and again
un buen rato, a long time
familiar un rato (largo), very o a lot: sabe un rato (largo) de ajedrez, she knows a good deal about chess
' rato' also found in these entries:
Spanish:
aprovechar
- cacho
- correa
- decir
- entretenerse
- expansión
- hueca
- hueco
- llevar
- menudencia
- reposar
- romper
- tela
- trago
- amable
- conversar
- libre
- para
English:
after
- awhile
- fill in
- mess about
- mess around
- spell
- stop off
- time
- wait
- while
- while away
- bit
- by
- come
- linger
- pass
- snatch
- talk
* * *rato nmwhile;estuvimos hablando mucho rato we were talking for quite a while;te llamaré en que tenga un rato (libre) I'll call you as soon as I've got a free moment;hace un rato estaba en la oficina she was in the office just a short while ago;a cada rato viene a hacerme preguntas he keeps coming and asking me questions (all the time);al poco rato (de) shortly after;al rato me di cuenta de que no le había dado mi teléfono a bit later I realized I hadn't given her my phone number;Méx¿vamos a comer algo? – al rato shall we go and have something to eat? – in a while;a ratos at times;a ratos perdidos at odd moments;un buen rato [momento agradable] a good time;[mucho tiempo] a good while, quite some time;pasamos un buen rato con ellos we had a good time with them;con esto hay para rato this should keep us going for a while;va para rato it will take some (considerable) time;tenemos lluvia para rato the rain will be with us for some time;pasar el rato to kill time, to pass the time;pasar un mal rato to suffer;me hizo pasar un mal rato he made me suffer;ratos libres spare time;Esp Famun rato (largo): se enfadó un rato largo she was dead annoyed;Esp Famhay que saber un rato (largo) de economía para ocupar ese puesto you have to know loads about economics in that job* * *m1 time, while;ratos libres spare time sg ;al poco rato after a short time o while;todo el rato all the time;a ratos at times, from time to time;a ratos perdidos now and again;a cada rato always;un buen rato a good while, a pretty long time;pasar el rato pass the time;he pasado un buen/mal rato I’ve had a great/an awful time;¡hasta otro rato! see you later!2 ( mucho):hay para rato there is a lot to do;saber un rato largo de algo know a lot about sth* * *rato nm1) : while2)pasar el rato : to pass the time3)a cada rato : all the time, constantlyles sacaba dinero a cada rato: he was always taking money from them4)al poco rato : later, shortly after* * *rato n whileno nos esperes, tenemos para rato don't wait for us, we'll be quite a while
См. также в других словарях:
Pretty Smart — Infobox Film name = Pretty Smart image size = 150px caption = director = Dimitri Logothetis producer = writer = Melanie J. Alschuler Jeff Begun narrator = starring = Patricia Arquette Joely Fisher music = cinematography = editing = distributor =… … Wikipedia
Smart Guy — The series cast (clockwise); Floyd (John Marshall Jones), Marcus (Jason Weaver) and Mo (Omar Gooding), T.J. (Tahj Mowry) and Yvette (Essence Atkins) Format Sitcom … Wikipedia
smart — I UK [smɑː(r)t] / US [smɑrt] adjective Word forms smart : adjective smart comparative smarter superlative smartest ** 1) a) clean and neat in appearance and dressed in nice fashionable clothes, especially in a slightly formal way Sandy s looking… … English dictionary
pretty — /ˈprɪti / (say pritee) adjective (prettier, prettiest) 1. fair or attractive to the eye in a feminine or childish way: a pretty face. 2. (of things, places, etc.) pleasing to the eye, especially without grandeur. 3. pleasing to the ear: a pretty… …
pretty is as pretty does — US equivalent to handsome is as handsome does. 1853 T. C. HALIBURTON Sam Slick’s Wise Saws i. 136 Avery smart little boy; and Old Hundreth..tells me you are a very good boy, and that’s better, for pretty is as pretty does. a 1871 A. CARY ‘Pretty… … Proverbs new dictionary
Smart Guy (TV series) — infobox television show name = Smart Guy format = Sitcom caption = The Cast Of Smart Guy runtime = 22 minutes creator = Danny Kallis executive producer = Bob Young Danny Kallis Suzanne de Passe Suzanne Coston starring = Tahj Mowry John Marshall… … Wikipedia
Pretty Face — Infobox animanga/Header name = Pretty Face caption = Logo of Pretty Face . ja name = プリティフェイス ja name trans = Puriti Feisu genre = Romantic comedyInfobox animanga/Manga author = Yasuhiro Kano publisher = flagicon|Japan Shueisha publisher en =… … Wikipedia
Pretty Boy (short story) — Infobox short story | name = Pretty Boy title orig = translator = author = Orson Scott Card country = United States language = English series = Ender s Game series genre = Science fiction published in = Intergalactic Medicine Show publication… … Wikipedia
Christopher Smart — Born 11 April 1722(1722 04 11) Shipbourne, England Died 21 May 1771(1771 05 21) (age … Wikipedia
Christopher Smart's asylum confinement — Christopher Smart The English poet Christopher Smart (1722–1771) was confined to mental asylums from May 1757 until January 1763. Smart was admitted into St Luke s Hospital for Lunatics … Wikipedia
Christopher Smart — Nacimiento 11 de abril de 1722 Shipbourne, Ingla … Wikipedia Español